10 самых больших отличий от графического романа американца, родившегося в Китае

Графический роман Джина Луен Янга 2006 года вдохновил на создание сериала Disney Plus «Американцы, рожденные китайцами», но в сериале все же было внесено много кардинальных изменений в историю.

10 самых больших отличий американца китайского происхождения от графического романа

Эта статья содержит обсуждения/отсылки к расизму.

Оригинальный сериал Disney Plus Китаец американского происхождения основан на одноименном графическом романе Джина Луен Янга, но сериал все же внес много кардинальных изменений в исходную историю. Выпущенный в 2006 году и получивший восторженные отзывы критиков, сложный графический роман Янга исследует такие темы, как расовая идентичность и взросление, таким образом, который никогда раньше не поднимался ни в одной среде. Хотя сериал Диснея' подход к исходному материалу пытается уловить суть, многие детали истории были изменены или просто изменены, чтобы отразить более семейный образ сериала.

Как и во многих фильмах и шоу, основанных на книге или графический роман Американец, рожденный китайцем, позволил себе некоторые необходимые вольности с источником, чтобы заполнить список из восьми эпизодов, но некоторые важные детали были потеряны в перетасовке. Многие из наиболее сложных аспектов романа Янга были отброшены в пользу более простого подхода к повествованию, и хотя актерский состав китайцев, родившихся в Америкепреуспели в игре своих комических коллег, некоторые вещи были не такими, как раньше. Что касается изменений, то в сериале не только игнорировались детали, но и прямо добавлялось множество сюжетных ветвей, которых просто не было в графическом романе.

СКРИНРАНТ ВИДЕО ДНЯ

10. Джин вынужден расстаться с Амелией из-за расизма

10 самых больших отличий графического романа от китайского происхождения

Одна из наиболее типичных бесед о взрослении среди китайцев, родившихся в Америке Сериал — это отношения Цзинь Вана «они не выиграют» со своей одноклассницей Амелией. Хотя изначально его отвергают как просто друга, Амелия в конце концов влюбляется в Джина и даже признается в любви к нему перед эпической финальной битвой в первом сезоне. Однако в романе отношения Джина и Амелии на самом деле испорчены. расизмом, когда друг Амелии Грег заставляет Джина прекратить встречаться с ней из-за ее «имиджа». Джин правильно интерпретирует это как неуважение к своему китайскому происхождению, и это фактически инициирует его возможную ссору с Вэй-Ченом.

9 Родители Джина не ссорятся

10 самых больших отличий американца китайского происхождения от графического романа

Многие подробности были добавлены в шоу для китайцев, родившихся в Америке сезон 2, чтобы было больше вещей для изучения, и одной из таких деталей был сюжет, связанный с родителями Джина и их близким разводом. Родители Джина действительно играют роль в графическом романе, но они не на грани развода, как показано в сериале. В графическом романе у Джина и так хватает дел, но в сериале их проблемы в отношениях были идеальным способом проиллюстрировать, насколько изнуренной стала жизнь подростка.

8 Дэнни полностью вырезали

10 самых больших отличий графического романа от китайского происхождения

Графический роман американец, родившийся в Китае по сути, это история, состоящая из трех частей, а в третьей части рассказывается о белом подростке по имени Дэнни, которого смущает его двоюродный брат Чин-Ки, буквальное сочетание расистских стереотипов об азиатских людях. Финал романа показывает, что Дэнни на самом деле был воображаемым белым альтер-эго Джина, а Чин-Ки был воплощением его собственной расовой ненависти к себе. Очевидно, что семейный сериал Disney Plus не мог исследовать этот сюрреалистический аспект графического романа, не вызывая противоречий, поэтому персонаж Дэнни и его связь с Джином были полностью исключены.

7. Вэй-Чен встречается с Сьюзи Накамура

10 самых больших отличий китайцев американского происхождения от Графический роман

Подростковый роман в американце, рожденном китайцем была большой частью телесериала, но адаптация на самом деле игнорирует основные отношения из книги. Когда Джин прибывает в свою новую среднюю школу в романе, он является одним из двух азиатских учеников и быстро встречает Сюзи Накамуру, японскую американку. Когда Вэй-Чен в конце концов переезжает, он начинает встречаться с Сюзи, и они действительно становятся довольно близкими. В приступе ярости и замешательства Джин целует Сюзи, из-за чего он поссорился с Вэй-Ченом в третьем акте романа. Хотя Сюзи — второстепенный персонаж в сериале, она и Вэй-Чен никогда не встречаются вместе.

6 Джин не четвертый свиток

10 самых больших отличий от графического романа американца, родившегося в Китае

На протяжении 1 сезона сериала Рожденные в Америке Китайский, Вэй-Чен охотится за Четвертым Свитком, который даст ему достаточно силы, чтобы остановить Ниу Мованга, демона-быка. Интересно, что этот волшебный МакГаффин даже не упоминается в графическом романе, а твист-концовка первого сезона полностью отсутствует в оригинальной истории. В сериале выясняется, что Джин является могущественным артефактом, когда он мешает Мовангу реализовать свой план, но это не имеет никакого отношения к истории Янга. Американцы, родившиеся китайцами, относятся к мифологии как к супергероям, и эта конкретная деталь отдает влиянием Диснея в MCU.

5 Джин никогда не присоединяется к футбольной команде

10 самых больших отличий американца, родившегося в Китае, от графического романа

Сюжет Янга Рожденный американцем Китайский Графический роман гораздо более упорядочен, чем сериал, и для того, чтобы сделать сериал более интересным, были добавлены некоторые важные черты характера Джина. Одним из таких примеров является желание Джина присоединиться к футбольной команде, чтобы получить признание своих сверстников. Хотя его стремление к признанию ловко используется для реализации темы романа о жертвовании своей культурой, чтобы соответствовать, Джин из романа не интересуется спортом.

4 Вэй-Чэнь из Тайваня

10 самых больших отличий китайского происхождения от графического романа

Возможно, одно из самых странных и ненужных изменений по сравнению с американцем, родившимся китайцем.графический роман был переворотом в наследии Вэй-Чэня. В книге Вэй-Чэнь представлен в человеческом обличье как тайваньское происхождение, но в версии Disney Plus он просто китайский студент по обмену без упоминания Тайваня. Хотя это могло быть простой оплошностью со стороны сценариста, это также могло отражать желание Диснея избежать многих разногласий Голливуда с Китаем, связанных с щекотливой политической ситуацией в отношении Тайваня и его суверенной государственности.

3 Фредди Вонг на самом деле Более оскорбительный характер

10 самых больших отличий графического романа от китайского происхождения

В отличие от персонажа Дэнни, который был полностью вырезан из сериала, преднамеренно конфликтный персонаж Чин-Ки показан, но в совершенно другом контексте. Вместо шоу, включающего сюрреалистический сюжет, происходящий в воображении Джина, Чин-Ки превращается в персонажа Фредди Вонга, вымышленного персонажа из выдуманного ситкома 90-х «Вне ремонта». , которого во вселенной сериала играет Джейми Яо. Хотя Фредди Вонг по-прежнему является проблемным расистским стереотипом, он совсем не похож на чрезмерное изображение Чин-Ки в книге. В любом случае, оба персонажа были придуманы, чтобы отражать азиатские стереотипы, встречающиеся в западных СМИ.

2 Джин не узнает о Вэй-Чэне до конца

10 самых больших отличий графического романа от китайского происхождения

В Американец, родившийся в Китае В сериале Джин довольно рано узнает, что Вэй-Чен на самом деле сын Короля обезьян, и это помогает ему погрузиться в приключения. Однако в книге эта деталь на самом деле упоминается Джином ближе к концу и имеет мало отношения к сюжету или его отношениям с Вэй-Ченом. Графический роман не столько о пантеоне китайских богов, сколько о внутренней борьбе Джина со своим китайским наследием. Таким образом, происхождение Вэй-Чэня служит скорее поворотом, завершающим роман и связывающим нити воедино.

1 Между богами нет битвы

10 самых больших отличий от графического романа американца, родившегося в Китае

Возможно, самым большим и самым шокирующим изменением по сравнению с графическим романом американца, родившегося в Китае, является тот факт, что весь сюжет войны между богами вообще не происходит в книге. В то время как графический роман действительно рассказывает древнюю историю Короля обезьян и его длительного заключения, Ню Мованг, демон-бык, не присутствует и не пытается разрушить небеса. Цзинь Ван никогда не вмешивался в борьбу между китайскими божествами и на самом деле даже не знал о них до неожиданного финала книги, когда выяснилось, что Чин-Ки был замаскированным Королем обезьян.

admin/ автор статьи
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Мы используем cookie-файлы для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать этот сайт, вы соглашаетесь с использованием cookie-файлов.
Принять
Optimized with PageSpeed Ninja