Шоу Citadel братьев Руссо нарушает необычное шпионское правило

Продюсированный братьями Руссо фильм «Цитадель» вносит некоторые коррективы в классический шпионский триллер, а его начальная сцена забавно нарушает негласное правило жанра.

Шоу братьев Руссо

Предупреждение: основные спойлеры к эпизодам Цитадели 1-2 ниже!Братья Руссо' Триллер Цитадель нарушает шпионское правило уже в первой сцене. Цитадель — это шоу, на котором многое стоит, поскольку его производство обошлось Amazon в 300 млн долларов. Это делает его вторым самым дорогим сериалом всех времен, но нельзя отрицать, что деньги не прямо на экране. ЦитадельСам по себе он выглядит как ремикс классических шпионских клише, собранных из оригинальных фильмов о Джеймсе Бонде и Идентификация Борна, но он предлагает свои изменения в заезженных формулах.

ВИДЕО ЭКРАНА ДНЯ

Например, Цитадельвыбрал Ричарда Мэддена на роль Мейсона Кейна, который начинает шоу, изображая своего лучшего Бонда. Однако вскоре история меняет эту динамику, когда память Кейна стирается, и он становится совершенно другим персонажем. Первые два эпизода первого сезона Цитадели потворствуют и нарушению правил шпионского жанра, и один из лучших примеров — самая первая сцена.

Как первая сцена Citadel нарушает необычное правило жанра шпионажа

Шоу братьев Руссо

Приянка Чопра Джонас в Цитадели

Первая серия Цитадели«Человеческая загадка»; открывается в поезде, где Мэдденс Кейн и Приянка Чопра Джонас Надя работает вместе, чтобы восстановить обогащенный уран. Кокетливый обмен мнениями между бывшей парой показывает, что они говорят на нескольких разных языках в быстрой последовательности, начиная с итальянского, а затем переходят на китайский, немецкий и испанский языки. Это не только забавный и краткий способ подчеркнуть, что они оба шпионы, но и подчеркивает, что в большинстве шпионских фильмов или телешоу редко, если вообще когда-либо, главные герои говорят на разных языках, чтобы смешаться с определенной страной.

Почему так мало шпионских фильмов & В сериалах шпионы говорят на разных языках

Шоу братьев Руссо

Чтобы стать успешным шпионом, практически нужно свободно говорить на многих языках, но в то время как Бонд или даже Джек Бауэр из 24может быть пара строк на немецком или русском языке, редко можно увидеть сцену с расширенным диалогом, где они говорят не на своем родном языке. Citadel немного позабавился с этой логической ошибкой, но есть слишком практическая причина, по которой в большинстве шпионских триллеров персонажи не говорят постоянно на разных языках. Это потребовало бы, чтобы актеры сами запоминали диалоги на другом языке, уделяя особое внимание точному произношению, чтобы действительно продать его.

Иногда актер действительно может бегло говорить на другом языке, но это скорее исключение, чем правило. По правде говоря, это также потребовало бы много работы для элемента, который редко имеет решающее значение для сюжетной линии. Для исполнителя может быть впечатляющим подвигом пройти лишнюю милю и выучить диалог на другом языке и с правильной интонацией, но большинство постановок сочли бы это ненужным дополнительным шагом. Сомнительно, что Citadel сделает то же самое в будущих эпизодах, но как способ представить своих главных героев, это был приятный штрих.

admin/ автор статьи
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Мы используем cookie-файлы для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать этот сайт, вы соглашаетесь с использованием cookie-файлов.
Принять
Optimized with PageSpeed Ninja